«…КАК ТОЛЬКО ПРОЙДЕТ ЛЕД, СРАЗУ ЖЕ ПРИСТУПИТЬ К СПУСКУ ПУЧКОВ ЗИМНЕЙ СПЛОТКИ НА ВОДУ…»
Из архивных документальных материалов Оскуйского сплавучастка Чудовского района Новгородской сплавконторы треста «Новгородлес» // Муниципальный архив Чудовского района, фонд № 174 – Оскуйский лесопункт треста «Новгородлес», с.Оскуй Чудовского р-на Новгородской обл. (1949-1993 гг.), опись 1, дело № 1.
Тексты набраны Автором сообщества Всю Русу-Ладогу обойдём! Павлом Самокрасовым по сканкопиям документов, опубликованных в паблике «Муниципальный архив Чудовского района» (https://vk.com/arhivchudovo).
Опубликованные Чудовским архивом отдельные документы из 174-го фонда дают очень хорошее представление о содержании дел, касающихся лесного сплава и деятельности Оскуйского сплавучастка (много специфической терминологии и языковых оборотов, как общеязыковых, относящихся к «техническому узусу» лесосплава, так и локальных, диалектных: «молевой сплав», «спуск пучков зимней сплотки на воду», «головная запань», «бонт», «отвод», «рабочие-схватчики», «цинка», «схватка и причалка пучков и бонтов», «пучки товарника», «аварийная древесина», «длинные гризуны», «вязка пучков», «ошлаговка секций»; некоторые из диалектных слов прокомментированы в сносках). В текстах опубликованных приказов по Оскуйскому сплавучастку также фигурируют некоторые местные топонимы (Круговская дорога, Лисий Нос, Покровская дорога), и подобных топонимов во всём объёме дел фонда может быть великое множество. Вообще, тема сплава леса на территории Чудовского района представляется мне до сего времени малоисследованной, а имеющиеся архивные источники следует рассматривать как очень и очень перспективные для исследования. Надеюсь, что Чудовский районный архив продолжит публикацию документов из столь интересного фонда.
Из архивных документальных материалов Оскуйского сплавучастка Чудовского района Новгородской сплавконторы треста «Новгородлес» // Муниципальный архив Чудовского района, фонд № 174 – Оскуйский лесопункт треста «Новгородлес», с.Оскуй Чудовского р-на Новгородской обл. (1949-1993 гг.), опись 1, дело № 1.
Тексты набраны Автором сообщества Всю Русу-Ладогу обойдём! Павлом Самокрасовым по сканкопиям документов, опубликованных в паблике «Муниципальный архив Чудовского района» (https://vk.com/arhivchudovo).
Опубликованные Чудовским архивом отдельные документы из 174-го фонда дают очень хорошее представление о содержании дел, касающихся лесного сплава и деятельности Оскуйского сплавучастка (много специфической терминологии и языковых оборотов, как общеязыковых, относящихся к «техническому узусу» лесосплава, так и локальных, диалектных: «молевой сплав», «спуск пучков зимней сплотки на воду», «головная запань», «бонт», «отвод», «рабочие-схватчики», «цинка», «схватка и причалка пучков и бонтов», «пучки товарника», «аварийная древесина», «длинные гризуны», «вязка пучков», «ошлаговка секций»; некоторые из диалектных слов прокомментированы в сносках). В текстах опубликованных приказов по Оскуйскому сплавучастку также фигурируют некоторые местные топонимы (Круговская дорога, Лисий Нос, Покровская дорога), и подобных топонимов во всём объёме дел фонда может быть великое множество. Вообще, тема сплава леса на территории Чудовского района представляется мне до сего времени малоисследованной, а имеющиеся архивные источники следует рассматривать как очень и очень перспективные для исследования. Надеюсь, что Чудовский районный архив продолжит публикацию документов из столь интересного фонда.
(лист 4)(ссылка: https://vk.com/arhivchudovo?w=wall-223676943_80)
Приказ № 9
[по] Оскуйскому с/участку Новгородской спл. к-ры
07.04.49 г.
Для организованного проведения молевого сплава¹ по реки Оскуй выделяются следующие ответственные лица по отдельным фазам работ:
1) Мастеру Зюзькову П.И. как только пройдет лед, сразу же приступить к спуску пучков² зимней сплотки на воду и отправить их транзитом за головную запань³, где их будет задерживать команда с ответственным мастером Максимовым. Одновременно под управлением специальных людей бонты⁴ сопровождать за головную запань, где их сосредотачивает и укрепляет в одном месте мастер Максимов В.И. Мастеру Зюзькову П.И. поставить отвод в устье р.Шарья и ж/д мосту, для чего использовать сколоченные бонты в верховье р.Оскуй.
2) Мастеру Максимову В.И. у Круговской дороги⁵ поставить временное заграждение из бонтов и команду рабочих схватчиков с лодками и такелажом для задержки пучков зимней сплотки и бонтов. Завезти в Лисий Нос⁶ необходимое к-во цинок⁷ и снастей, обеспечивающих схватку и причалку пучков и бонтов. Половину пучков товарника сосредоточить сразу за головной запанью, а вторую половину в районе барака и Покровской дороги⁸.
Под личную ответственность мастера Максимова возлагается установка и укрепление головной запани. Мастеру Максимову В.И. во время ледохода выставить у моста в [селе] Оскуй пост для спасения аварийной древесины, обеспечив пост лодкой и цинками.
Мастерам т.Зюзькову П.И. и Максимову В.И. представить мне письменный расчет к 09.04.49 г. о потребности рабочей силы для выполнения указанных работ в настоящем приказе. Обращаю внимание мастеров на серьезность поставленных задач и требую неуклонного их выполнения, и организовать четкую и бесперебойную работу всего коллектива рабочих, выделенных в ваше распоряжение.
Начальник с/участка [подпись]
Приказ № 9
[по] Оскуйскому с/участку Новгородской спл. к-ры
07.04.49 г.
Для организованного проведения молевого сплава¹ по реки Оскуй выделяются следующие ответственные лица по отдельным фазам работ:
1) Мастеру Зюзькову П.И. как только пройдет лед, сразу же приступить к спуску пучков² зимней сплотки на воду и отправить их транзитом за головную запань³, где их будет задерживать команда с ответственным мастером Максимовым. Одновременно под управлением специальных людей бонты⁴ сопровождать за головную запань, где их сосредотачивает и укрепляет в одном месте мастер Максимов В.И. Мастеру Зюзькову П.И. поставить отвод в устье р.Шарья и ж/д мосту, для чего использовать сколоченные бонты в верховье р.Оскуй.
2) Мастеру Максимову В.И. у Круговской дороги⁵ поставить временное заграждение из бонтов и команду рабочих схватчиков с лодками и такелажом для задержки пучков зимней сплотки и бонтов. Завезти в Лисий Нос⁶ необходимое к-во цинок⁷ и снастей, обеспечивающих схватку и причалку пучков и бонтов. Половину пучков товарника сосредоточить сразу за головной запанью, а вторую половину в районе барака и Покровской дороги⁸.
Под личную ответственность мастера Максимова возлагается установка и укрепление головной запани. Мастеру Максимову В.И. во время ледохода выставить у моста в [селе] Оскуй пост для спасения аварийной древесины, обеспечив пост лодкой и цинками.
Мастерам т.Зюзькову П.И. и Максимову В.И. представить мне письменный расчет к 09.04.49 г. о потребности рабочей силы для выполнения указанных работ в настоящем приказе. Обращаю внимание мастеров на серьезность поставленных задач и требую неуклонного их выполнения, и организовать четкую и бесперебойную работу всего коллектива рабочих, выделенных в ваше распоряжение.
Начальник с/участка [подпись]
Устраняйте брак в своих пучках, а лучше – не допускайте брака в своей работе вообще. Динные гризуны, не выровненные торцы, неправильная сортировка, слабая вязка пучков и неправильная ошлаговка секций – еще о специфике работы Оскуйского сплавучастка в приказе от 24.06.1950 № 104.
Фото: Чудовский муниципальный архив Ф174. Оп.1. Д.5. Л.38. Источник: https://vk.com/wall-223676943_82
(лист 38)(ссылка: https://vk.com/arhivchudovo?z=photo-223676943_4562390..)
Приказ № 104
По Оскуйскому с/участку Новсплавконторы от 24-6-50 г.
Несмотря на неоднократные замечания приемочного аппарата транзитно-сплавной конторы треста «Ленлес» и Новгородской пристани о допускаемых дефектах при сплотке древесины и формировке секций, как то длинные гризуны⁹, не выровнены торцы, неправильная сортировка, слабая вязка пучков и неправильная ошлаговка¹⁰ секций, мастер Зюзьков, десятники Максимов и Кяппе халатно относятся к поручинной (sic!) работе, допускают выпуск брака. Несмотря на мои неоднократные требования и указания о изжитии выпуска брака, все же мастера Зюзьков, Максимов и Кяппе продолжают выпуск брака в пучках, плотах и секциях, что влечет к повторной переделки или ремонту с затратой рабсилы и денежных средств. Поэтому приказываю повторную переделку или ремонт производить теми бригадами, которые производили работу с браком. Бухгалтерии не принимать нарядов на повторные и ремонтные работы. В случае отказа бригад отремонтировать или устранить брак в своих пучках, плотах, секциях, тогда произвести ремонт другими рабочими за счет бригад, производившим брак 50%, и остальные 50% за счет мастера, выпускавшего брак.
Начальник с/участка [Артемьев?]
<…>
СНОСКИ (примечания, ссылки):
¹ Молевой сплав – первоначальный лесосплав несвязанных между собой брёвен.
² Пучок – сплоточная единица цилиндрической формы из параллельно расположенных круглых лесоматериалов, соединённых пучковыми обвязками.
³ За́пань – наплавное лесозадерживающее сооружение (боновое, понтонное, из деревянных ферм, брёвен и т.п.).
⁴ Бон (бонт, бонд, сбойка) – наплавная конструкция, состоящая в продольном направлении из одной или нескольких секций, сформированных из бревенных или брусчатых звеньев или металлических поплавков.
⁵ Имеется в виду дорога со стороны деревни Круг, выходящая к Лисьему Носу – петле реки Оскуи ниже с.Оскуй.
⁶ Лисий Нос – русловая петля реки Оскуи ниже с.Оскуй.
⁷ В новгородских говорах «ци́нка» - ‘вид верёвки из цинковой проволоки’ («Цинка – приспособление, как верёвка, сделанная из тонкой цинкованной проволоки, им тащат стог сена» - Новг.; «Этот паро́м к цинки прицапил» - Крестец.; «Цинкой оболтаны дерева́, и держит лес-то цинка, и перевозчик возит» - Старорусс. + Тихв.)[НОС, 2010, с.1264].
⁸ Очевидно, имеется виду дорога со стороны деревни Покровское, выходящая к реке Оскуе у западной окраины с.Оскуй (дорога Мелеховская-Крутиха-Покровское-Оскуй).
⁹ В материалах СРНГ: «гризуны́ (грызуны́)» – ‘торцы брёвен плота’ («Бросай петлю на грызуны́!» - Борович. Новг., 1923-1928); «грызу́н» - ‘острый конец ствола срубленного дерева’ (Кем. Арх., 1910)[СРНГ, вып.7, с.179]. В нашем случае «гризуны», по всей видимости – это острые концы древесных стволов, считающиеся дефектом при сплавных работах, их необходимо ровнять. Ср. выражение «ровнять грызуно́в» - ‘заниматься тяжёлой, непосильной, практически невыполнимой работой’ («Вновь прибывшим на сплавку, на вопрос «что делать», старые бурлаки говорят: «Иди-тко поровня́й грызуно́в», - считается неисполнимой работой. «Ты ещё не равнял грызуно́в», т.е. не знаешь тяжёлой работы» - Арх., Носарь, 1912)[СРНГ, вып.7, с.179].
¹⁰ Т.е. обмотка (связка), ср. в русских говорах: «ошлага́ивать» ‘обматывать, связывать металлическим или пеньковым тросом, укреплять (сплоченные брёвна)’ (Пинеж. Арх., 1961), от «ошла́г» ‘обшлаг’ [СРНГ, вып.25, с.91]. В нашем случае, вероятно, использовался глагол *«ошлаго́вывать» ‘обматывать, связывать, укреплять сплоченные брёвна’, откуда – «ошлаго́вка».
Приказ № 104
По Оскуйскому с/участку Новсплавконторы от 24-6-50 г.
Несмотря на неоднократные замечания приемочного аппарата транзитно-сплавной конторы треста «Ленлес» и Новгородской пристани о допускаемых дефектах при сплотке древесины и формировке секций, как то длинные гризуны⁹, не выровнены торцы, неправильная сортировка, слабая вязка пучков и неправильная ошлаговка¹⁰ секций, мастер Зюзьков, десятники Максимов и Кяппе халатно относятся к поручинной (sic!) работе, допускают выпуск брака. Несмотря на мои неоднократные требования и указания о изжитии выпуска брака, все же мастера Зюзьков, Максимов и Кяппе продолжают выпуск брака в пучках, плотах и секциях, что влечет к повторной переделки или ремонту с затратой рабсилы и денежных средств. Поэтому приказываю повторную переделку или ремонт производить теми бригадами, которые производили работу с браком. Бухгалтерии не принимать нарядов на повторные и ремонтные работы. В случае отказа бригад отремонтировать или устранить брак в своих пучках, плотах, секциях, тогда произвести ремонт другими рабочими за счет бригад, производившим брак 50%, и остальные 50% за счет мастера, выпускавшего брак.
Начальник с/участка [Артемьев?]
<…>
СНОСКИ (примечания, ссылки):
¹ Молевой сплав – первоначальный лесосплав несвязанных между собой брёвен.
² Пучок – сплоточная единица цилиндрической формы из параллельно расположенных круглых лесоматериалов, соединённых пучковыми обвязками.
³ За́пань – наплавное лесозадерживающее сооружение (боновое, понтонное, из деревянных ферм, брёвен и т.п.).
⁴ Бон (бонт, бонд, сбойка) – наплавная конструкция, состоящая в продольном направлении из одной или нескольких секций, сформированных из бревенных или брусчатых звеньев или металлических поплавков.
⁵ Имеется в виду дорога со стороны деревни Круг, выходящая к Лисьему Носу – петле реки Оскуи ниже с.Оскуй.
⁶ Лисий Нос – русловая петля реки Оскуи ниже с.Оскуй.
⁷ В новгородских говорах «ци́нка» - ‘вид верёвки из цинковой проволоки’ («Цинка – приспособление, как верёвка, сделанная из тонкой цинкованной проволоки, им тащат стог сена» - Новг.; «Этот паро́м к цинки прицапил» - Крестец.; «Цинкой оболтаны дерева́, и держит лес-то цинка, и перевозчик возит» - Старорусс. + Тихв.)[НОС, 2010, с.1264].
⁸ Очевидно, имеется виду дорога со стороны деревни Покровское, выходящая к реке Оскуе у западной окраины с.Оскуй (дорога Мелеховская-Крутиха-Покровское-Оскуй).
⁹ В материалах СРНГ: «гризуны́ (грызуны́)» – ‘торцы брёвен плота’ («Бросай петлю на грызуны́!» - Борович. Новг., 1923-1928); «грызу́н» - ‘острый конец ствола срубленного дерева’ (Кем. Арх., 1910)[СРНГ, вып.7, с.179]. В нашем случае «гризуны», по всей видимости – это острые концы древесных стволов, считающиеся дефектом при сплавных работах, их необходимо ровнять. Ср. выражение «ровнять грызуно́в» - ‘заниматься тяжёлой, непосильной, практически невыполнимой работой’ («Вновь прибывшим на сплавку, на вопрос «что делать», старые бурлаки говорят: «Иди-тко поровня́й грызуно́в», - считается неисполнимой работой. «Ты ещё не равнял грызуно́в», т.е. не знаешь тяжёлой работы» - Арх., Носарь, 1912)[СРНГ, вып.7, с.179].
¹⁰ Т.е. обмотка (связка), ср. в русских говорах: «ошлага́ивать» ‘обматывать, связывать металлическим или пеньковым тросом, укреплять (сплоченные брёвна)’ (Пинеж. Арх., 1961), от «ошла́г» ‘обшлаг’ [СРНГ, вып.25, с.91]. В нашем случае, вероятно, использовался глагол *«ошлаго́вывать» ‘обматывать, связывать, укреплять сплоченные брёвна’, откуда – «ошлаго́вка».
Источник статьи: https://vk.com/wall-75646142_17576
Экспозиция Оскуй.Музей организована при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
#оскуй #оскуймузей #культурнаяволна #фондкультурныхинициатив #грантдлякреативныхкоманд